手機(jī)版 2020-03-07
在純正標(biāo)準(zhǔn)的法語中,你很難找到可以玩文字游戲的破綻,聯(lián)合國之所以把一些重要的文件用法語備案,也恰恰是看中這一點。法國人說“如果把英語比做小學(xué)生的話,法語就是博士后”了,雖然有些夸張,但法語的嚴(yán)謹(jǐn)與精確的確是其它語言無法比擬的。當(dāng)然,“博士后”的“美譽”是以其繁雜的語法、眾多的動詞變位和飄忽的單詞陰陽性等“不近人情”的規(guī)則為代價的。
那么法語是不是很難學(xué)呢?也不盡然,語言畢竟只是一門語言,能流傳的下來,就是以有用與易掌握為前提的,只要用心去學(xué)了,自然而然的也就掌握了。
學(xué)法語有什么技巧嗎?-有,遵循規(guī)則。法語學(xué)習(xí)中應(yīng)該遵循那些規(guī)則呢?
規(guī)則一:學(xué)好語音 打好基礎(chǔ)。
有網(wǎng)友留言問“奇怪了,我買的法語課本上的單詞怎么沒有音標(biāo),怎么辦?”-人類一思考,上帝就發(fā)笑。事實上,法語單詞的音標(biāo)只有在字典中才會有完全的標(biāo)注;為什么呢?因為法語的發(fā)音是有規(guī)則的,您對法語稍有接觸就會發(fā)現(xiàn),法語區(qū)別于英語最直觀的地方就是在某些字母上面會有一些音符(accent),諸如“ é,à ”之類的,這其實是用來確定字母發(fā)音的,所有帶音符的字母發(fā)音都是的,對于其它不帶音符的字母,其發(fā)音會因在單詞中位置的不同而不同,但也都是固定的有規(guī)則的,利用規(guī)則就可以象拼漢語拼音一樣來讀法語單詞。所以說,掌握了法語的發(fā)音規(guī)則,法語的拼讀就算是解決了。即便給你一篇一個單詞都不認(rèn)識的文章,你也可以在不依賴其它任何幫助情況把它讀下來。
語音學(xué)習(xí)中應(yīng)該注意的問題:
①防止用說英語的腔調(diào)來讀法語;法語發(fā)音以優(yōu)雅、莊重見長,沒有雙元音,卷舌音也不像英語那樣“輕浮”。
②避免方言的影響。比如 n ; l 不分等。
語音學(xué)習(xí)中建議采用的方法:
①最好有老師帶一下,便于糾音,當(dāng)然前提是找個好老師。
②可以看幾部法語電影、聽聽法語歌曲、法語廣播,不懂沒有關(guān)系,關(guān)鍵是營造一種氛圍,讓你潛意識里對法語語音、語調(diào)有“感覺”,不至于語音發(fā)的太離譜。